主讲:萨提亚戴瓦帕布,翻译:Danakeli玛塔吉,时间:2015年8月1日
11.23.40
evaṁ sa bhautikaṁ duḥkhaṁ
daivikaṁ daihikaṁ ca yat
bhoktavyam ātmano diṣṭaṁ
prāptaṁ prāptam abudhyata
evam — thus; saḥ — he; bhautikam — due to other living entities; duḥkham — suffering; daivikam — due to higher powers; daihikam — due to his own body; ca — and; yat — whatever; bhoktavyam — destined to be suffered; ātmanaḥ — his own; diṣṭam — allotted by destiny; prāptam prāptam — whatever was received; abudhyata — he understood.
The brāhmaṇa understood that all his suffering — from other living beings, from the higher forces of nature and from his own body — was unavoidable, being allotted to him by providence.
婆罗门理解这一切都是他要遭受的痛苦-来自于其它的生灵,来自于更高的自然里以及来自于他自己的躯体-这都是不可避免的,是天意对他的安排
要旨:
Many cruel persons harassed the brāhmaṇa, and his own body caused him suffering in the form of fever, hunger, thirst, fatigue, etc. The higher forces of nature are those that cause excessive heat, cold, wind and rain. The brāhmaṇa realized that his suffering was due to his false identification with his material body, and not to the interaction of his body with external phenomena. Rather than try to adjust his external situation, he tried to adjust his Kṛṣṇa consciousness and thus realize his actual identity as eternal spirit soul.
许多残忍的人都欺侮着婆罗门,他自己的身体也因为发热、饥饿、口渴和疲惫等等让他深受其苦。更高的自然力会导致更多的炎热、寒冷、狂风或大雨。婆罗门意识到他的苦来自于他对自己物质身体的错误认同,而并非来自于他的身体与外界现象的互动。与其试图调节他外在的处境,他努力调整着他的奎师那知觉,因为他意识到他实际的身份是永恒的灵性灵魂。
harekrishna(1187110090) 07:51:48
明白我们的控制力很有限这对我们有什么实际指导意义?只是在事情发生后才去应对吗?在事情发生前,我们能做些什么呢?很多时候,我特别努力,觉得自己努力可以对事情的结果有所影响。慢慢觉悟到我们自己的控制力很有限时,我在做事时应该在多大程度上努力呢?